Conversation
There was a problem hiding this comment.
Your free trial has ended. If you'd like to continue receiving code reviews, you can add a payment method here.
LogDetails |
There was a problem hiding this comment.
27 issues found across 62 files
Prompt for AI agents (unresolved issues)
Check if these issues are valid — if so, understand the root cause of each and fix them. If appropriate, use sub-agents to investigate and fix each issue separately.
<file name="packages/twenty-front/src/locales/fi-FI.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/fi-FI.po:3933">
P3: Newly added locale entries are left with empty `msgstr`, so these UI labels are not translated in `fi-FI`.</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/ja-JP.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/ja-JP.po:3933">
P2: New Japanese locale entry is untranslated (`msgstr` is empty) for "Data and display".</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/vi-VN.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/vi-VN.po:3932">
P3: New Vietnamese locale entry is missing translation (`msgstr` is empty).</violation>
<violation number="2" location="packages/twenty-front/src/locales/vi-VN.po:4585">
P3: New Vietnamese locale entry is missing translation (`msgstr` is empty).</violation>
<violation number="3" location="packages/twenty-front/src/locales/vi-VN.po:8653">
P3: New Vietnamese locale entry is missing translation (`msgstr` is empty).</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/ro-RO.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/ro-RO.po:3933">
P2: New Romanian translation entry is empty (`msgstr ""`), so this label will not be localized.</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/fr-FR.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/fr-FR.po:3932">
P3: New French locale entry is left untranslated (`msgstr` is empty).</violation>
<violation number="2" location="packages/twenty-front/src/locales/fr-FR.po:4585">
P3: New French locale entry is left untranslated (`msgstr` is empty).</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/no-NO.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/no-NO.po:3933">
P2: New Norwegian locale entry is untranslated (`msgstr` is empty), so this label will not be localized.</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/uk-UA.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/uk-UA.po:3933">
P2: New Ukrainian locale entry is untranslated (`msgstr` is empty), so this label will appear in English.</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/nl-NL.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/nl-NL.po:3932">
P3: New Dutch locale key is added without a translation (`msgstr` is empty).</violation>
<violation number="2" location="packages/twenty-front/src/locales/nl-NL.po:4585">
P3: New locale entry has an empty `msgstr`, so this label remains untranslated in Dutch.</violation>
<violation number="3" location="packages/twenty-front/src/locales/nl-NL.po:8653">
P3: New `More ({0})` key is added with an empty translation.</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/pl-PL.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/pl-PL.po:3933">
P3: Newly added Polish locale keys are left untranslated (`msgstr ""`), which will surface English/fallback text in the Polish UI.</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/el-GR.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/el-GR.po:3933">
P2: Newly added Greek locale keys are left untranslated (`msgstr ""`), causing English fallback text in the UI.</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/it-IT.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/it-IT.po:3932">
P2: New Italian locale entry is missing translation (`msgstr` is empty).</violation>
<violation number="2" location="packages/twenty-front/src/locales/it-IT.po:4585">
P2: New Italian locale entry is missing translation (`msgstr` is empty).</violation>
<violation number="3" location="packages/twenty-front/src/locales/it-IT.po:8653">
P2: New Italian locale entry is missing translation (`msgstr` is empty).</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/tr-TR.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/tr-TR.po:3932">
P3: New locale key is left untranslated, so Turkish users will see English text for this label.</violation>
<violation number="2" location="packages/twenty-front/src/locales/tr-TR.po:4585">
P3: New locale key has an empty translation and will not be localized in Turkish.</violation>
<violation number="3" location="packages/twenty-front/src/locales/tr-TR.po:8653">
P3: Count label was added with an empty `msgstr`, causing English fallback in the Turkish locale.</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/ar-SA.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/ar-SA.po:3933">
P3: New Arabic translation keys were added with empty `msgstr`, so these labels will remain untranslated in the `ar-SA` locale.</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/cs-CZ.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/cs-CZ.po:3932">
P2: Newly added Czech locale entries are left untranslated (`msgstr ""`), which will surface English/fallback text in the cs-CZ UI.</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/ko-KR.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/ko-KR.po:3932">
P2: New Korean locale entry is missing a translation (`msgstr` is empty).</violation>
<violation number="2" location="packages/twenty-front/src/locales/ko-KR.po:4585">
P2: New Korean locale entry is missing a translation (`msgstr` is empty).</violation>
<violation number="3" location="packages/twenty-front/src/locales/ko-KR.po:8653">
P2: New Korean locale entry is missing a translation (`msgstr` is empty).</violation>
</file>
<file name="packages/twenty-front/src/locales/es-ES.po">
<violation number="1" location="packages/twenty-front/src/locales/es-ES.po:3933">
P3: New Spanish locale entry is left untranslated (`msgstr ""`).</violation>
</file>
Reply with feedback, questions, or to request a fix. Tag @cubic-dev-ai to re-run a review.
| #. js-lingui-id: nxnCld | ||
| #: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx | ||
| msgid "Data and display" | ||
| msgstr "" |
There was a problem hiding this comment.
P2: New Japanese locale entry is untranslated (msgstr is empty) for "Data and display".
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At packages/twenty-front/src/locales/ja-JP.po, line 3933:
<comment>New Japanese locale entry is untranslated (`msgstr` is empty) for "Data and display".</comment>
<file context>
@@ -3928,6 +3927,11 @@ msgstr "ダッシュボード"
+#. js-lingui-id: nxnCld
+#: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx
+msgid "Data and display"
+msgstr ""
+
#. js-lingui-id: TtG/MN
</file context>
| msgstr "" | |
| msgstr "データと表示" |
| #. js-lingui-id: nxnCld | ||
| #: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx | ||
| msgid "Data and display" | ||
| msgstr "" |
There was a problem hiding this comment.
P2: New Romanian translation entry is empty (msgstr ""), so this label will not be localized.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At packages/twenty-front/src/locales/ro-RO.po, line 3933:
<comment>New Romanian translation entry is empty (`msgstr ""`), so this label will not be localized.</comment>
<file context>
@@ -3928,6 +3927,11 @@ msgstr "Tablouri de Bord"
+#. js-lingui-id: nxnCld
+#: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx
+msgid "Data and display"
+msgstr ""
+
#. js-lingui-id: TtG/MN
</file context>
| #. js-lingui-id: nxnCld | ||
| #: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx | ||
| msgid "Data and display" | ||
| msgstr "" |
There was a problem hiding this comment.
P2: New Norwegian locale entry is untranslated (msgstr is empty), so this label will not be localized.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At packages/twenty-front/src/locales/no-NO.po, line 3933:
<comment>New Norwegian locale entry is untranslated (`msgstr` is empty), so this label will not be localized.</comment>
<file context>
@@ -3928,6 +3927,11 @@ msgstr ""
+#. js-lingui-id: nxnCld
+#: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx
+msgid "Data and display"
+msgstr ""
+
#. js-lingui-id: TtG/MN
</file context>
| #. js-lingui-id: nxnCld | ||
| #: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx | ||
| msgid "Data and display" | ||
| msgstr "" |
There was a problem hiding this comment.
P2: New Ukrainian locale entry is untranslated (msgstr is empty), so this label will appear in English.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At packages/twenty-front/src/locales/uk-UA.po, line 3933:
<comment>New Ukrainian locale entry is untranslated (`msgstr` is empty), so this label will appear in English.</comment>
<file context>
@@ -3928,6 +3927,11 @@ msgstr "Інформаційні панелі"
+#. js-lingui-id: nxnCld
+#: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx
+msgid "Data and display"
+msgstr ""
+
#. js-lingui-id: TtG/MN
</file context>
| msgstr "" | |
| msgstr "Дані та відображення" |
| #. js-lingui-id: nxnCld | ||
| #: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx | ||
| msgid "Data and display" | ||
| msgstr "" |
There was a problem hiding this comment.
P2: Newly added Greek locale keys are left untranslated (msgstr ""), causing English fallback text in the UI.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At packages/twenty-front/src/locales/el-GR.po, line 3933:
<comment>Newly added Greek locale keys are left untranslated (`msgstr ""`), causing English fallback text in the UI.</comment>
<file context>
@@ -3928,6 +3927,11 @@ msgstr "Πίνακες Ελέγχου"
+#. js-lingui-id: nxnCld
+#: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx
+msgid "Data and display"
+msgstr ""
+
#. js-lingui-id: TtG/MN
</file context>
| msgid "More ({0})" | ||
| msgstr "" |
There was a problem hiding this comment.
P3: Count label was added with an empty msgstr, causing English fallback in the Turkish locale.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At packages/twenty-front/src/locales/tr-TR.po, line 8653:
<comment>Count label was added with an empty `msgstr`, causing English fallback in the Turkish locale.</comment>
<file context>
@@ -8638,6 +8647,12 @@ msgstr ""
+#. js-lingui-id: G2I8i7
+#. placeholder {0}: hiddenFieldsWithOffsetGlobalIndex.length
+#: src/modules/page-layout/widgets/fields/components/FieldsWidget.tsx
+msgid "More ({0})"
+msgstr ""
+
</file context>
| msgid "More ({0})" | |
| msgstr "" | |
| msgid "More ({0})" | |
| msgstr "Daha fazla ({0})" |
| msgid "Display \"More fields\" button" | ||
| msgstr "" |
There was a problem hiding this comment.
P3: New locale key has an empty translation and will not be localized in Turkish.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At packages/twenty-front/src/locales/tr-TR.po, line 4585:
<comment>New locale key has an empty translation and will not be localized in Turkish.</comment>
<file context>
@@ -4576,6 +4580,11 @@ msgstr "Taslağı İptal Et"
+#. js-lingui-id: Ldgs6e
+#: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx
+msgid "Display \"More fields\" button"
+msgstr ""
+
</file context>
| msgid "Display \"More fields\" button" | |
| msgstr "" | |
| msgid "Display \"More fields\" button" | |
| msgstr "\"Daha fazla alan\" düğmesini göster" |
| msgid "Data and display" | ||
| msgstr "" |
There was a problem hiding this comment.
P3: New locale key is left untranslated, so Turkish users will see English text for this label.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At packages/twenty-front/src/locales/tr-TR.po, line 3932:
<comment>New locale key is left untranslated, so Turkish users will see English text for this label.</comment>
<file context>
@@ -3928,6 +3927,11 @@ msgstr "Gösterge Panelleri"
+#. js-lingui-id: nxnCld
+#: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx
+msgid "Data and display"
+msgstr ""
+
</file context>
| msgid "Data and display" | |
| msgstr "" | |
| msgid "Data and display" | |
| msgstr "Veri ve görünüm" |
| #. js-lingui-id: nxnCld | ||
| #: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx | ||
| msgid "Data and display" | ||
| msgstr "" |
There was a problem hiding this comment.
P3: New Arabic translation keys were added with empty msgstr, so these labels will remain untranslated in the ar-SA locale.
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At packages/twenty-front/src/locales/ar-SA.po, line 3933:
<comment>New Arabic translation keys were added with empty `msgstr`, so these labels will remain untranslated in the `ar-SA` locale.</comment>
<file context>
@@ -3928,6 +3927,11 @@ msgstr "لوحات القيادة"
+#. js-lingui-id: nxnCld
+#: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx
+msgid "Data and display"
+msgstr ""
+
#. js-lingui-id: TtG/MN
</file context>
| #. js-lingui-id: nxnCld | ||
| #: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx | ||
| msgid "Data and display" | ||
| msgstr "" |
There was a problem hiding this comment.
P3: New Spanish locale entry is left untranslated (msgstr "").
Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At packages/twenty-front/src/locales/es-ES.po, line 3933:
<comment>New Spanish locale entry is left untranslated (`msgstr ""`).</comment>
<file context>
@@ -3928,6 +3927,11 @@ msgstr "Tableros"
+#. js-lingui-id: nxnCld
+#: src/modules/side-panel/pages/page-layout/components/SidePanelPageLayoutFieldsSettings.tsx
+msgid "Data and display"
+msgstr ""
+
#. js-lingui-id: TtG/MN
</file context>
Created by Github action